世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(比喩〔ひゆ〕や例えとして)〇〇の貯金を作っておこうって英語でなんて言うの?

例えや比喩として、「平日の睡眠負債がたまってるから、土日にいっぱい寝て、貯金を作っておこう!」とか「最近外食ばかりだから、今日はヘルシーな食事をして、健康の貯金を作っておこう!」という日本語に相当する英語表現は存在しませんか?ニュアンスとしては「普段の生活で『マイナスなこと』が溜まってるから、今日は『プラスなこと』を普段よりたくさんしてネットプラスの状態を少しでも積み上げておこう」という意味です。
default user icon
Yaさん
2024/02/07 18:36
date icon
good icon

4

pv icon

1482

回答
  • to bank XX

  • to store away/up XX

この場合の「XXの貯金を作る」は次のような言い方ができます。 ーto bank XX to bank には「銀行に預ける・預金する」という意味があります。 ーto store away/up XX to store away/up で「貯め込む」という意味があります。 例: I didn't get enough sleep this past week, so I'm going to bank some hours of sleep this weekend. 「この1週間睡眠不足だったので、この週末は睡眠の貯金をするつもりだ」 I've been eating out a lot lately, so I'm going to eat healthy today and store up a little nutrition. 「最近外食ばかりなので、今日は健康なものを食べて栄養を貯金するつもりだ」 ご参考まで!
回答
  • I'll build up some "sleep bank" for the week.

I'll build up some "sleep bank" for the week. I'll front-load some healthy meals to balance things out. 「(平日のために)睡眠の貯金を作っておこう」 「バランスをとるために、先にヘルシーな食事を詰め込んで(貯金して)おこう」 ・Build up a bank / Buffer 英語でも比喩的に sleep bank(睡眠の貯金)という言葉を使うことがあります。また、buffer(バッファ、余裕)という単語を使って「マイナスに備えて余裕を蓄える」というニュアンスを表現することも一般的です。
good icon

4

pv icon

1482

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1482

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー