In exchange for convenience, there was a price attached to it.
この場合、次のように言えますよ。
ーIn exchange for convenience, there was a price attached to it.
「便利さと引き換えに、代償もあった」
in exchange for ...「…と引き換えに」
convenience「便利さ」
price「代償」
to attach to ...「くっつく・付着する」
ご参考まで!
That convenience came at a price.
There was a trade-off for that convenience.
「その便利さは代償を伴うものだった(代償を払って手に入れた)」
「その便利さと引き換えに、失うもの(トレードオフ)もあった」
・Come at a price
「代償を伴う」という決まった言い回しです。何かが手に入ったけれど、同時に悪いことも起きた、というニュアンスをうまく表現できます。