こんなものあったらいいなって英語でなんて言うの?

日本にあったら便利!嬉しい!
と思うもの(場所)はありますか?と外国人に質問をしたいです。
( NO NAME )
2018/07/28 12:48

10

12857

回答
  • Is there anything from back home that you wish you had in Japan?

  • What do you miss the most in Japan?

  • Is there anything you would also like to have in Japan that you used to have back home?

back home 母国で
Is there anything ~? 何かありますか?
What do you miss the most? (なくて)一番寂しいものは何ですか?
you wish you had in Japan. 日本にあったらいいなと(あなたが)思う

「こんなものあったらいいな」という文章は
Would you like to have something like this? 「こうのようなもの、いかがですか」
Do you wish you had something like this in Japan? 「日本でこういうもの、あったらいいなと思いますか」

回答
  • It would be great if we had this too hey

  • It would be so convenient if we had this in Japan too

  • Is there anything or any place you would like to have back home?

答え1の最後の hey は「ね」のような役割があります。

相手の賛成が欲しい時に使う単語になります。

答え3は「と思うもの(場所)はありますか?」の聞き方です。

参考になれば幸いです。

10

12857

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:12857

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら