日常会話です。
写真や映像で緑色(植物など)を見える通りに忠実に再現するのは困難と聞いたことがあります。
これを英語で言いたいです。
「〜と聞いたことがある」は、必ずhave heard thatと現在完了にする必要があるのですか?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI've heard that it's difficult to capture the actual green colours you see in nature in a picture or a video.
「写真や映像で自然の中で目にする実際の緑色をとらえるのは難しいと聞いたことがある」
「聞いたことがある」は、過去の経験のことを言っているので現在完了を使って言うのが一般的で、I've heard that ... の他にも People have told me that ... のような言い方もできます。
ご参考まで!