I would be thankful if they created a day-care at our workplace.
I would really appreciate it if the company I work for could start a nursery there.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI would be thankful if they created a day-care at our workplace.
「職場に託児所を作ってくれたらありがたいのに」
I would be thankful if ... で「…ならありがたい」と言えます。
to create a day-care で「託児所を作る」
ーI would really appreciate it if the company I work for could start a nursery there.
「私の働く会社が(会社に)託児所を作ってくれたらとてもありがたいのに」
I would really appreciate it if ... で「…ならありがたい」とも言えます。
to start a nursery で「託児所を始める」
ご参考まで!
・It would be great if the company could set up a daycare center.
It would be great(〜なら最高だ)や I would appreciate it(感謝します、ありがたいです)を使うのがとても自然です。
・It would be great if the company could set up a daycare center.
「会社が託児所を作ってくれたら、素晴らしいこと(ありがたいこと)だと思います。」
・I would appreciate it if we had an on-site childcare facility.
「(職場内に)育児施設があれば、とてもありがたく思います。」