I'm going to get some treatment for the dark circles under my eyes tomorrow, so please don't use the laser around that area.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI'm going to get some treatment for the dark circles under my eyes tomorrow, so please don't use the laser around that area.
「明日、目の下のくま治療をするので、その部分にはレーザーを当てないでください」
treatment for the dark circles under my eyes で「目の下のくま治療」
もし指で目の下を指して言うなら、次のように言えます。
ーDon't do any laser treatment in this area.
「この部分には絶対レーザーを当てないで」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「Please do not aim the laser under my eyes. 」
「Please avoid targeting the laser under my eyes.」
(意味) 目の下にレーザーを当てないでください
<例文>Please do not aim the laser under my eyes. I'll get under eye surgery soon.
<訳>目の下にレーザーを当てないでください。もう直ぐ目の下の手術を受ける予定です。
参考になれば幸いです。