日本食を食べた事の無い人に今度何か和菓子などを渡そうと思うのですが、(初めて食べる物など)保守的ですか?と尋ねる聞き方です。何て聞いたら良いでしょうか。
この場合、次のように言うのが自然で良いかと思います。
ーDo you like to try new foods?
「新しい食べ物にトライしたいですか?」
ーAre you open to new foods?
「新しい食べ物を喜んで受け入れますか?」
もし「保守的」という単語を使いたいなら、次のようにも言えます。
ーAre you pretty conservative when it comes to trying new foods?
「新しい食べ物を試してみることに保守的ですか?」
ご参考まで!