世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

目的意識、問題意識を持って行動しなさいって英語でなんて言うの?

教員が生徒に指導している場面です。 「目的」は英語ではaim, goal, objecですか?? 行動しなさいの「行動」はact, do, performですか??目的、行動、意識を意味する英語のニュアンスを教えてください。
default user icon
Tomokoさん
2024/03/02 23:38
date icon
good icon

0

pv icon

141

回答
  • Act with a sense of purpose.

  • Try to do it with an awareness of the issue.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーAct with a sense of purpose. 「目的意識を持って行動しなさい」 a sense of purpose で「目的意識」と言えます。 ーTry to do it with an awareness of the issue. 「問題意識を持って行動するようにしなさい」 an awareness of the issue で「問題意識」と言えます。 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

141

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:141

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら