世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

幸せホルモン上昇って英語でなんて言うの?

多頭飼いしてる知人のベッドには猫さん何匹もまったりしてるので、(飼い主) の幸せホルモン上昇だね!と英語で伝える言い方を知りたいです。
default user icon
Summerさん
2024/03/06 18:49
date icon
good icon

3

pv icon

2311

回答
  • Your happy hormones are on the rise!

  • I bet you have more happy hormones with those cats!

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーYour happy hormones are on the rise! 「幸せホルモン上昇だね!」 to be on the rise で「上昇している」と言えます。 ーI bet you have more happy hormones with those cats! 「猫たちと一緒で幸せホルモンがもっと増えたんじゃない!」 このような言い方もできます。 ご参考まで!
回答
  • It’s a huge surge of happy hormones.

・surge of happy hormones 「幸せホルモンの急増(サージ)」です。surge は電気が走るように一気に高まる様子を表すので、何匹も猫ちゃんがいる状況にぴったりです。 You must be in heaven with all those cats! (そんなにたくさんの猫に囲まれて、天国にいるみたいだね!)
good icon

3

pv icon

2311

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2311

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー