世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その女の子は目を覚ますととてもびっくりしました。って英語でなんて言うの?

_The girl woke up and was very surprised._ が一般的だと思いますが _The girl woke up and got very surprised._ は文法的に正しいのでしょうか? 受け取る印象・ニュアンスの違いも含めて教えていただけると助かります よろしくお願いいたします!
default user icon
Hinaさん
2024/03/09 18:34
date icon
good icon

0

pv icon

52

回答
  • The girl was shocked when she woke up.

The girl woke up and got very surprised. と言うと、誰かが女の子を驚かせたという意味になります。ただこの英文はあまり綺麗な英語とは言えません。 The girl woke up and was(she) very surprised. だとこの女の子が何かに驚いたことになります。 私なら次のような言い方をします。 The girl was shocked when she woke up. 「女の子は目を覚ますととても驚いた」 ご参考まで!
回答
  • The girl woke up and was very surprised.

  • When the girl woke up, she looked very surprised.

ご質問ありがとうございます。 ・「The girl woke up and was very surprised.」 「When the girl woke up, she looked very surprised.」 
(意味) その女の子は目を覚ますととてもびっくりしました。 ・surprisedの他に「startled」も使えます。 The girl woke up and was startled. 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

52

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:52

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら