なんでそんなに冷静なの?って英語でなんて言うの?
自分は驚いてるのに、相手はとても冷静に見えるとき「なんでそんなに冷静なの?」って英語でなんといいますか?
例えば、急に虫が目の前に飛んできて自分はびっくりしてるのに相手は冷静なときなどです。
回答
-
How can you stay so calm?
-
Why doesn't that bother you at all?
この場合、次のように言うと自然で良いかと思います。
ーHow can you stay so calm?
「どうやったらそんなに冷静でいられるの?」
to stay calm で「冷静でいる・落ち着き払う」
ーWhy doesn't that bother you at all?
「なんで全然気にならないの?」
to bother で「ろうばいさせる・たじたじになる」
ご参考まで!