世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

深夜から早朝にかけて雪が降ったようだって英語でなんて言うの?

日常会話です
default user icon
Tomokoさん
2024/03/09 23:59
date icon
good icon

1

pv icon

725

回答
  • It seems like it snowed sometime between last night and early this morning.

  • I think it snowed sometime during the night.

この場合、次のような言い方ができます。 ーIt seems like it snowed sometime between last night and early this morning. 「昨夜から早朝にかけて雪が降ったようだ」 sometime between ... and ... で「…から…にかけて」と言えます。 ーI think it snowed sometime during the night. 「夜間に雪が降ったようだ」 この言い方の方が自然で、during the night で深夜から早朝のニュアンスを含みます。 ご参考まで!
回答
  • It seems that it snowed from late at night to early morning.

ご質問ありがとうございます。 ・「It seems that it snowed from late at night to early morning.」 
(意味) 深夜から早朝にかけて雪が降ったようだ <例文>It seems that it snowed from late at night to early morning. //No wonder it's so cold today. <訳>深夜から早朝にかけて雪が降ったようだ//だから今日そんな寒いんだ。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

725

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:725

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー