あれ、道路が少し濡れてる。夜中に雨降ったのかな?って英語でなんて言うの?

朝、窓から外見たら雨ふっていなくて、家を出たら道が少し濡れていました。昨夜は雨降っていなかったので、深夜か早朝に雨が降ったのかな?と会話か独り言での言い方教えてください。
default user icon
ELLIEさん
2018/09/24 09:39
date icon
good icon

3

pv icon

3190

回答
  • Oh, the road's a bit wet. Wonder if it rained during midnight?

    play icon

  • Oh, the road's a bit wet. Did it rain during midnight?

    play icon

「昨夜は雨降っていなかったので、深夜か早朝に雨が降ったのかな?」
"It wasn't raining last night so did it rain in midnight or early morning?" など

この場合独り言のように表現したい場合は最初の文章の wonder if が使えます。
会話などで誰かに質問して聞きたい場合は後者の did it rain という表現が良いです。
good icon

3

pv icon

3190

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3190

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら