世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「セレクト商品とオリジナル商品のお店」って英語でなんて言うの?

「世界中からセレクトしたかわいい製品と、自社でデザインしたオリジナル製品を販売するお店」を省略した短い英語で表現したいです。具体的な製品は、コースターや服やポストカードなどの雑貨です。 自分で考えたのは「My own designs & selected products store」です。 ネイティブなニュアンスで添削していただけませんでしょうか。何卒よろしくお願いいたします。
default user icon
nonchiさん
2024/03/13 23:10
date icon
good icon

1

pv icon

528

回答
  • Original Designs and Hand-Picked Collective

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご自身で考えられた表現はよいと思います。その他にも例えば、 Original Designs and Hand-Picked Collective とすると、『自社オリジナルデザインと[セレクト](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63652/)した製品のお店』というようなニュアンスで伝えられます。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

528

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:528

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー