世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

前年比100%(増減なし)って英語でなんて言うの?

売上が前年比100%(つまり増減なし)の場合です。増だとup * % year-on-year、減だとdown * % year-on-yearだと思いますが、同じ(変化がない)場合、英語だとどうなるのでしょうか?文章による説明ではなく、上のような簡単な表現でお願いいたします。
default user icon
shazzarnさん
2024/03/19 16:27
date icon
good icon

3

pv icon

2398

回答
  • Year-over-year comparison: 100% (flat)

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、『文章による説明ではなく、上のような簡単な表現でお願いいたします。 』とのことですので、例えば、 Year-over-year comparison: 100% (flat) と表現できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ flat compared to a year ago [前年比](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/15240/)で横ばいである 参考になれば幸いです。
回答
  • ・Flat year-on-year.

・Flat year-on-year. 「前年比で横ばい(増減なし)」という意味です。グラフの線が「平ら(flat)」である様子をイメージすると分かりやすいですよ。 ・Unchanged year-on-year. こちらは「前年比で変化なし」という、よりフォーマルで直接的な言い方です。 役に立ちそうな単語とフレーズ flat 横ばいの、変化のない unchanged 変わらない year-on-year (YoY) 前年比で remain steady 着実に安定している、変わらない
good icon

3

pv icon

2398

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2398

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー