I'm going to have some food exported from Korea, not China.
この場合、let ではなく have を使って言えますよ。
ーI'm going to have some food exported from Korea, not China.
「中国ではなく韓国から食品を輸出させるつもりです」
to have ... exported from xx で「XXから…を輸出させる」と言えます。
ご参考まで!
We will tell them to export food products from Korea instead of China.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
We will tell them to export food products from Korea instead of China.
とすると、『中国ではなく韓国から[食品](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65357/)を輸出するよう彼らに命じる。』となり、少し違う形で『人に何かをさせる』というニュアンスを伝えられます。
参考になれば幸いです。