世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今では笑い話って英語でなんて言うの?

昔あったハプニングなどを話した後に、今では笑い話だ。と言う場合です。
default user icon
Summerさん
2024/03/27 23:40
date icon
good icon

4

pv icon

192

回答
  • Now it's just a funny story, but back then, it was not funny at all.

ご質問ありがとうございます。 ・「Now it's just a funny story, but back then, it was not funny at all.」 
(意味) 今では笑い話だけど当時は全然笑えなかった。 <例文>Now it's just a funny story, but back then, it was not funny at all. I'm so glad I can look back and laugh about it now. <訳>今では[笑い話](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/101794/)だけど当時は全然笑えなかった。こうやって振り返って笑うことができてよかった。 参考になれば幸いです。
回答
  • It's a funny story now.

  • Now that I look back, it's kind of humorous.

  • I can laugh about that now.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt's a funny story now. 「今ではおかしな話だよ」=「今では笑い話」 ーNow that I look back, it's kind of humorous. 「今見返すと、ちょっと面白い」=「今では笑い話」 ーI can laugh about that now. 「今はそれについて笑える」=「今では笑い話」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

192

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:192

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら