This song made it to No.1 on the U.S. Billboard charts in 1972.
This song went right to the top of the charts in America in 1972.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThis song made it to No.1 on the U.S. Billboard charts in 1972.
「この曲は1972年に全米チャート1位になった」
to make it to No.1 on the U.S. Billboard charts で「全米チャートNo.1になる」と言えます。
ーThis song went right to the top of the charts in America in 1972.
「この曲は1972年に全米チャートのトップに上り詰めた」
to go right to the top of the charts in America で「全米チャートのトップに上り詰める」と言えます。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「This song topped the Billboard chart in 1972.」
(意味) この曲は1972年全米チャートNo.1になりました。
<例文>This song topped the Billboard chart in 1972. I used to listen to it a lot.
<訳>この曲は1972年全米チャートNo.1になりました。昔よく聞いていました。
参考になれば幸いです。