気持ちが引き締まるって英語でなんて言うの?

初詣に行き、良い1年になることを祈念しました。1年間頑張るぞと、引き締まった気持ちになりました。これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/02 15:51
date icon
good icon

29

pv icon

19123

回答
  • I braced myself up.

    play icon

「私は気持ちが引き締まった。」

■単語
・brace : (動詞) ~を引き締める
・brace oneself up : ~の気持ちが引き締まる、奮起する
 ※自分自身を引き締めるというところから
・pay a visit to ~ : ~を訪問する、参詣する

例)I braced myself up because of paying a visit to a shrine on New Year's Day.
「初詣に行ったことにより、気持ちが引き締まった。」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I felt energized and refreshed.

    play icon

energy=『エネルギー』
energize=「エネルギーを与える」(動詞です)
energized=「エネルギーを与えれた」
refreshed=「新鮮な」

I felt energized and refreshed.=「私は、エネルギーを与えられて、そして爽快な気分でした。」

新たな目標に向う時に、こんな感じになるではと思います。

お役に立てば、幸いです。

感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
good icon

29

pv icon

19123

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:19123

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら