Sorry to interrupt, but it seems my child can't wait. Could you please start the lesson?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Sorry to interrupt, but it seems my child can't wait. Could you please start the lesson?
とすると、『お話の[途中](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53985/)すみません、子供が待てないようなので、レッスンを始めていただけますか?』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
sorry to interrupt 話の邪魔をして・腰を折ってすみません
参考になれば幸いです。
I'm sorry to interrupt, but my child is a little impatient today. Could we continue with the lesson?
ご質問ありがとうございます。
・「I'm sorry to interrupt, but my child is a little impatient today. Could we continue with the lesson?」
(意味) ごめんなさい。お話の途中ですが、子供が待てないようなので、レッスンを進めてもらえますか?
<例文>I'm sorry to interrupt, but my child is a little impatient today. Could we continue with the lesson?//Of course.
<訳>ごめんなさい。お話の途中ですが、子供が待てないようなので、レッスンを進めてもらえますか?//もちろんです。
参考になれば幸いです。