世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

トランクルームに本を預けたって英語でなんて言うの?

有料で荷物を預かってもらえる便利なサービス。「海外に駐在することになったので、しばらく読まなさそうな本を数箱、トランクルームに預けることにした」と言いたいです。
default user icon
Shion Kさん
2024/04/01 20:13
date icon
good icon

3

pv icon

987

回答
  • to leave books in a storage room

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'm going to work overseas, so I put a bunch of books that I don't think I'll read for a while in several boxes and left them in a storage room. 「海外で働くので、しばらく読まなさそうな本を数箱に入れてトランクルームに預けた」 to leave books in a storage room で「トランクルームに本を預ける」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • I put my books in a storage unit.

I put my books in a storage unit. 「トランクルームに本を入れました(預けました)」 ・storage unit / self-storage「トランクルーム、貸し倉庫」  有料でスペースを借りて荷物を保管するサービスを指します。 ・put in / put into「〜に入れる、預ける」  「預ける」を直訳して deposit や leave を使うこともできますが、自分で運び入れる場合は put や store(保管する)を使うとより自然です。
good icon

3

pv icon

987

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:987

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー