この場合次のような言い方ができますよ。
犬みたいに可愛い人に直接言う場合:
ーYou're cute like a puppy.
「あなたは犬みたいに可愛いね」
誰か別の人のことを話している場合:
ーHe is cute, kind of like a dog.
「彼って犬みたいで可愛いよね」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「You're adorable like a puppy.」
(意味) 子犬みたいに可愛いね。
<例文> Aww! You're adorable like a puppy.
<訳>あら!子犬みたいに可愛いね。
<例文> You're as cute as a puppy.
<訳>子犬みたいに可愛いね。
参考になれば幸いです。