けいれん(ひきつけ)を起こすって英語でなんて言うの?

愛犬が、けいれんかひきつけ?を起こしていました
female user icon
AOIさん
2016/10/26 11:36
date icon
good icon

18

pv icon

16504

2016/10/29 14:18
date icon
回答
  • My dog had convulsions.

    play icon

  • My dog had a seizure.

    play icon

けいれん=convulsions
seizureは発作という意味ですが、一般的な会話ではけいれん発作=convulsive seizureのことを指して同じように使われます。
回答
  • spasm

    play icon

"muscle spasm" 「筋肉のひきつけ」
身体のどこのひきつけも言える。
"leg spasm" 「足のひきつけ」
Bret Mayer 漢字教育士、言語文化スペシャリスト
good icon

18

pv icon

16504

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:16504

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら