世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

やっぱり○○がちょうどいいよね。って英語でなんて言うの?

移動手段の話で、「車だとスピードが速すぎて景色が良く見えないし、かといって歩いても足が疲れるから、自転車がやっぱりちょうどいいよね。」と言いたいです。
default user icon
YUIさん
2024/04/06 18:28
date icon
good icon

0

pv icon

234

回答
  • XX is just right.

  • XX is perfect.

「XXがちょうど良い」は英語で次のように言えます。 ーXX is just right. ーXX is perfect. 例: If you drive a car, you go too fast and you can't see the scenery, but then if you walk your legs get tired, so riding a bicycle is just the right speed as I thought. 「車を運転すると、早すぎて景色が見れないし、かと言って歩くと足が疲れるから、やっぱり自転車がちょうどいいスピードだよね」 ご参考まで!
回答
  • Cars are too fast, and walking is tiring. So bicycles are perfect.

ご質問ありがとうございます。 ・「Cars are too fast, and walking is tiring. So bicycles are perfect. 」 
(意味) 車だとスピードが速すぎるし、歩くのは疲れるから自転車がやっぱりちょうどいいよね。 <例文>Cars are too fast, and walking is tiring. So bicycles are perfect. // I agree. <訳>車だとスピードが速すぎるし、歩くのは疲れるから自転車がやっぱりちょうどいいよね。//私もそう思うよ。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

234

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:234

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー