世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

やっぱり○○がちょうどいいよね。って英語でなんて言うの?

移動手段の話で、「車だとスピードが速すぎて景色が良く見えないし、かといって歩いても足が疲れるから、自転車がやっぱりちょうどいいよね。」と言いたいです。

default user icon
YUIさん
2024/04/06 18:28
date icon
good icon

1

pv icon

305

回答
  • XX is just right.

  • XX is perfect.

「XXがちょうど良い」は英語で次のように言えます。
ーXX is just right.
ーXX is perfect.

例:
If you drive a car, you go too fast and you can't see the scenery, but then if you walk your legs get tired, so riding a bicycle is just the right speed as I thought.
「車を運転すると、早すぎて景色が見れないし、かと言って歩くと足が疲れるから、やっぱり自転車がちょうどいいスピードだよね」

ご参考まで!

回答
  • Cars are too fast, and walking is tiring. So bicycles are perfect.

ご質問ありがとうございます。
・「Cars are too fast, and walking is tiring. So bicycles are perfect. 」

(意味) 車だとスピードが速すぎるし、歩くのは疲れるから自転車がやっぱりちょうどいいよね。

<例文>Cars are too fast, and walking is tiring. So bicycles are perfect. // I agree.

<訳>車だとスピードが速すぎるし、歩くのは疲れるから自転車がやっぱりちょうどいいよね。//私もそう思うよ。

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

305

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:305

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー