世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

次はおどけたポーズもお願いしますって英語でなんて言うの?

自分がカメラマンとして誰かの写真を撮ってた時に言いたかったことです。まじめなポーズの次は、ピースなどをして緩くて楽しい雰囲気の写真を撮りたかった場面です。
default user icon
Jamesさん
2024/04/09 08:35
date icon
good icon

1

pv icon

1591

回答
  • Do a funny pose this time.

  • Do something silly this time.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーDo a funny pose this time. 「今度はおどけたポーズしてください」 a funny pose で「おどけたポーズ」と言えます。 ーDo something silly this time. 「今度は何かおどけたことをしてください」 to do something silly で「何かひょうきんなことをする」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • Next, can you strike a silly pose?

Next, can you strike a silly pose? Let's do a fun pose for the next one! 「次は、おどけたポーズをとってくれますか?」 「次は楽しい感じのポーズでいきましょう!」 ・Silly pose「おどけたポーズ」 「おどけた」というニュアンスを出すのにぴったりな言葉が silly です。「おバカな」「ふざけた」といった意味があり、ピースサインや変顔など、緩くて楽しい雰囲気のポーズをお願いする際に使われます。
good icon

1

pv icon

1591

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1591

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー