この場合、次のような言い方ができますよ。
ーDo a funny pose this time.
「今度はおどけたポーズしてください」
a funny pose で「おどけたポーズ」と言えます。
ーDo something silly this time.
「今度は何かおどけたことをしてください」
to do something silly で「何かひょうきんなことをする」と言えます。
ご参考まで!
Next, can you strike a silly pose?
Let's do a fun pose for the next one!
「次は、おどけたポーズをとってくれますか?」
「次は楽しい感じのポーズでいきましょう!」
・Silly pose「おどけたポーズ」
「おどけた」というニュアンスを出すのにぴったりな言葉が silly です。「おバカな」「ふざけた」といった意味があり、ピースサインや変顔など、緩くて楽しい雰囲気のポーズをお願いする際に使われます。