膝をつくって英語でなんて言うの?

「膝をつく」ポーズって何て言いますか?敬意を表す意味もあるポーズです。海外のプロポーズ動画では男性が膝をついていることが多いイメージです。
default user icon
Kikiさん
2019/08/30 14:04
date icon
good icon

3

pv icon

7716

回答
  • kneel

    play icon

  • get down on one knee

    play icon

  • get on one's knee

    play icon

Kikiさん

ご質問どうもありがとうございます。

英語では膝をつくは、一般的には「kneel」とよく言います。結婚の場面なら、「get down on one knee」または「get on one's knee」ともよく言えます。

例:
He went down on one knee and proposed to her.
訳: 膝をつき、彼女にプロポーズした。

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

7716

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7716

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら