世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

にじみ、かすれ、ぼかしって英語でなんて言うの?

絵画の技法についてまとめたいのですが、調べてみると全てblurになってしまいます。違いをわかりやすくする言葉はありますでしょうか。
default user icon
zuzukoさん
2024/04/13 03:16
date icon
good icon

8

pv icon

3134

回答
  • blending

  • dry brushing

  • feathering

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 [にじみ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77506/)は、blending や bleeding かすれは、dry brushing ぼかしは、feathering や smudging と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ painting 絵、絵画、水彩画、油絵 blur ぼやけさせる、不鮮明にする 参考になれば幸いです。
回答
  • Bleeding

  • Dry brush

  • Blurring

・Bleeding「にじみ」 液体が染み出すという意味の bleed を使い、水彩画などで色が混ざり合う状態を表現するのに最適です。 ・Dry brush「かすれ」 「かすれ」を表現するには、筆の水分を少なくして描く技法名である dry brush が一般的です。キャンバスの凹凸に絵の具がのり、色が途切れる「かすれ」の質感を直接的に表せます。 ・Blurring「ぼかし」 絵画技法として色の境目をなめらかに繋げる「ぼかし」を伝えたい場合は、gradation(グラデーション)や、指や筆でこすってぼかす smudging という言葉も使われます。
good icon

8

pv icon

3134

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3134

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー