世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

英語のほうが先に出てくる時があるって英語でなんて言うの?

何か物を見たときに、日本語ではなく、英語での呼び方が先に頭に思い浮かんだり、とっさに出る言葉が英語になる時がたまにあるということを言いたいです。
default user icon
YUIさん
2024/04/17 20:57
date icon
good icon

0

pv icon

42

回答
  • Sometimes the words come to me in English first.

  • Sometimes I think of what I want to say in English before I think of it in Japanese.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーSometimes the words come to me in English first. 「時々英語の言葉が先に出てくる」 to come to で「浮かぶ」 ーSometimes I think of what I want to say in English before I think of it in Japanese. 「時々、言いたいことが日本語より英語で思いつく」 to think of で「思いつく」 ご参考まで!
回答
  • When I see some things, sometimes the words come to me in English first instead of Japanese.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 When I see some things, sometimes the words come to me in English first instead of Japanese. とすると、『何か物を見たときに、日本語ではなく、英語が先に頭に[思い浮かんだり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35475/)する時がたまにある』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ come to mind 思い浮かぶ 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

42

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:42

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら