世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

迷惑行為や犯罪行為は慎むべきだが抗議活動は重要って英語でなんて言うの?

過激なデモ行為や抗議活動は、人々の注目を集めやすいため、ある問題を多くの人に知ってもらうためには重要な手段です。しかし、迷惑行為や犯罪行為は慎むべき。と言いたいです。
default user icon
Hiroさん
2024/04/20 06:54
date icon
good icon

2

pv icon

34

回答
  • It's important for people to participate in demonstrations sometimes because it draws other people's attention, but we should refrain from being a nuisance or breaking the law.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt's important for people to participate in demonstrations sometimes because it draws other people's attention, but we should refrain from being a nuisance or breaking the law. 「人々の注目を集めるので時に抗議活動に参加することは重要ですが、迷惑行為や犯罪行為は控えるべきです」 to refrain from で「控える・慎む」 nuisance 「迷惑行為」 to break the law「法を犯す」 to participate in demonstrations「抗議活動に参加する」 to draw attention「注目を集める」 ご参考まで!
回答
  • While acknowledging the importance of raising awareness among many people, we must avoid disruptive or criminal behavior during such activities.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 We need to participate in demonstrations or protests sometimes to get public attention for particular issues. While acknowledging the importance of raising awareness among many people, we must avoid disruptive or criminal behavior during such activities. とすると、『ある問題に対して人々の注目を集めるため、我々は時にはデモ行為や[抗議活動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/119069/)をする必要があります。その重要性は認めるが迷惑行為や犯罪行為は慎むべきである。』と言えます。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

34

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:34

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら