世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

月別(又は季節別)!北海道のおすすめ観光スポット12選!って英語でなんて言うの?

1月は国際スキー場、2月は雪祭り、7月はラベンダー畑、のように、各月毎に訪れるべき観光地を紹介する記事であることを短くわかりやすくタイトルで表したい場合は「12 Recommended Sightseeing Spots In Hokkaido By Month!」で完璧でしょうか?「季節別」の場合は「By Season!」に置き換えればOKですか?他にも英語サイトでよく使われる表現はありますか?
default user icon
Yaさん
2024/04/21 15:47
date icon
good icon

0

pv icon

41

回答
  • 12 Recommended Monthly Tourist Destinations in Hokkaido!

  • 12 Suggested Tourist Spots from Various Seasons in Hokkaido!

Yaさんの言い方でも大丈夫ですし、次のような言い方もできますよ。 ー12 Recommended Monthly Tourist Destinations in Hokkaido! 「月別、北海道おすすめ観光スポット12選」 ー12 Suggested Tourist Spots from Various Seasons in Hokkaido! 「季節別、北海道おすすめ観光スポット12選」 ご参考まで!
回答
  • 12 Must-Visit Tourist Spots in Hokkaido, Month by Month!

  • 12 Must-Visit Tourist Spots in Hokkaido for Each Season!

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 12 Must-Visit Tourist Spots in Hokkaido, Month by Month! 『月別!北海道のおすすめ[観光スポット](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/252/)12選!』 12 Must-Visit Tourist Spots in Hokkaido for Each Season! 『季節別!北海道のおすすめ観光スポット12選!』 としてもいかもしれないですね! 役に立ちそうな単語とフレーズ must-visit 訪れなければ損をするような、必ず訪れるべき must-see 必見のもの 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

41

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:41

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら