When the cooling system stopped working properly, the fuel rods inside the reactor got extremely hot. Eventually, they got so hot that they melted down on their own due to the intense heat they were generating.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
When the cooling system stopped working properly, the fuel rods inside the reactor got extremely hot. Eventually, they got so hot that they melted down on their own due to the intense heat they were generating.
『[冷却](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/111610/)装置が正常に作動しなくなり、燃料棒が異常に熱くなったため自ら発する熱により燃料棒は溶けました。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
overwhelmed 対応・対処不可能になった、手に負えなくなった
参考になれば幸いです。
The cooling couldn't keep up, and the fuel rods melted from their own decay heat.
The cooling couldn't keep up, and the fuel rods melted from their own decay heat.
The fuel rods melted due to their own heat as the cooling system failed to keep pace.
「冷却が追い付かず、燃料棒が自らの崩壊熱によって溶けました」
「冷却システムが間に合わなかったため、燃料棒が自ら発する熱で溶融しました」
・Keep up / Keep pace「追い付く、間に合う」
「冷却が追い付かない」という状況を表現するのに最適なフレーズです。