世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いつも悪いねって英語でなんて言うの?

年に数回プレゼントを送ってくれる知人へ伝えたいです
default user icon
Summerさん
2024/04/26 23:54
date icon
good icon

2

pv icon

36

回答
  • I feel bad, you're always giving me presents.

  • Thank you for always thinking of me.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI feel bad, you're always giving me presents. 「あなたはいつも私にプレゼンをくれるから申し訳ない」=「いつも悪いね」 ーThank you for always thinking of me. 「いつも私のことを考えてくれてありがとう」=「いつも気にかけてくれてありがとうね」 カナダ人は「いつも悪いね」と言うより「ありがとう」とお礼を言う方が一般的だと思います。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

36

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:36

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら