世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

借りって英語でなんて言うの?

ジョンウィックという映画で血の誓印というルールがあります。「借りを作った者は相手の望みを一度叶え、借りを返す義務がある」と英語で言いたいです。
default user icon
Arisaさん
2024/05/04 23:59
date icon
good icon

1

pv icon

37

回答
  • If you owe someone, you're obligated to fulfill their wishes to repay them.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 If you owe someone, you're obligated to fulfill their wishes to repay them. とすると、『[借り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4350/)を作った者は相手の望みを一度叶え、借りを返す義務がある』と言えます。 ジョン・ウィックの映画風に言うと、When you give someone a marker, you're giving them a blood oath. And that debt needs to be repaid. となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ obligated to ~する義務がある blood oath 血の誓印 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

37

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:37

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら