お金にルーズって英語でなんて言うの?

人に借りっぱなしで返そうともしない人。。
marikaさん
2016/10/20 18:35

24

9217

回答
  • He (she) is careless with money.

  • He (she) is sloppy with money.

be careless with~ ~について気にしない、だらしない

be sloppy with~ ~についてだらしない、ずさんな

そんな人はお友達としていやですね。
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • He is irresponsible with money.

  • She is irresponsible with money.

He is irresponsible with money.
→彼はお金にルーズ[いい加減]だ。

She is irresponsible with money.
→彼女はお金にルーズ[いい加減]だ。


irresponsible は「無責任な, いい加減な」という意味の形容詞です。
irresponsible with money で「お金にいい加減な」となります。

回答は一例です。
参考にしてください。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士

24

9217

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:24

  • PV:9217

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら