お金にルーズって英語でなんて言うの?

人に借りっぱなしで返そうともしない人。。
female user icon
marikaさん
2016/10/20 18:35
date icon
good icon

24

pv icon

12283

回答
  • He (she) is careless with money.

    play icon

  • He (she) is sloppy with money.

    play icon

be careless with~ ~について気にしない、だらしない be sloppy with~ ~についてだらしない、ずさんな そんな人はお友達としていやですね。
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • He is irresponsible with money.

    play icon

  • She is irresponsible with money.

    play icon

He is irresponsible with money. →彼はお金にルーズ[いい加減]だ。 She is irresponsible with money. →彼女はお金にルーズ[いい加減]だ。 irresponsible は「無責任な, いい加減な」という意味の形容詞です。 irresponsible with money で「お金にいい加減な」となります。 回答は一例です。 参考にしてください。 ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

24

pv icon

12283

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:12283

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら