I have so many newspaper clippings, it's gotten out of hand.
I love collecting newspaper clippings, but it's gotten a little out of control.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI have so many newspaper clippings, it's gotten out of hand.
「新聞の切り抜きが溜まりすぎて収拾が付かない」
newspaper clippings で「新聞の切り抜き」
to get out of hand で「収拾がつかなくなる」
ーI love collecting newspaper clippings, but it's gotten a little out of control.
「新聞の切り抜きを集めるのが好きなんですが、収拾がつかなくなった」
to get out of control で「始末に負えなくなる」
ご参考まで!
I have collected so many newspaper clippings that it's become unmanageable.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
I have collected so many newspaper clippings that it's become unmanageable.
とすると、『新聞の切り抜きが溜まってしまって、[収拾がつかない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7787/)状態です。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
unmanageable 手に負えない
参考になれば幸いです。