特にやりたくない仕事だけれど、終わらせなくてはいけないときに、「この仕事をまず片づけてしまおう」などと言いたいとき、どういえばよいでしょうか?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Let's get this over with already.
とすると、『これさっさと終わらせてしまいましょう。』となり、『やりたくないけど』というようなニュアンスを含めて伝えられます。
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「Let me finish this task first.」
(意味) この仕事をまず片づけてしまおう
<例文>Let me finish this task first. I just wanna finish it now.
<訳>この仕事をまず片づけてしまおう。今終わらせちゃいたい。
参考になれば幸いです。