世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

誰も抑えられなかったって英語でなんて言うの?

診察で暴れるペットを『誰も抑えられなかった』と、言いたいのですがhold を使うのでしょうか?

default user icon
Summerさん
2024/05/16 23:58
date icon
good icon

2

pv icon

326

回答
  • No one at the vet was able to restrain my pet, who was behaving unruly during a check-up.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、hold を使ってもOKです。その他にも例えば、

No one at the vet was able to restrain my pet, who was behaving unruly during a check-up.
とすると、『動物病院で診察中に暴れるペットを誰も抑えられなかった』となります。

役に立ちそうな単語とフレーズ
restrain 押さえる、動かないようにする

参考になれば幸いです。

回答
  • My pet was restless during the check-up that no one could hold it down.

ご質問ありがとうございます。

・「My pet was restless during the check-up that no one could hold it down.」

(意味) ペットが診察で暴れて誰も抑えられなかった。

<例文>My pet was restless during the check-up that no one could hold it down. I think she was nervous.

<訳>ペットが診察で暴れて誰も抑えられなかった。緊張してたのだと思う。

参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

326

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:326

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー