世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

誰も抑えられなかったって英語でなんて言うの?

診察で暴れるペットを『誰も抑えられなかった』と、言いたいのですがhold を使うのでしょうか?
default user icon
Summerさん
2024/05/16 23:58
date icon
good icon

2

pv icon

63

回答
  • No one at the vet was able to restrain my pet, who was behaving unruly during a check-up.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、hold を使ってもOKです。その他にも例えば、 No one at the vet was able to restrain my pet, who was behaving unruly during a check-up. とすると、『動物病院で診察中に暴れる[ペット](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/110945/)を誰も抑えられなかった』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ restrain 押さえる、動かないようにする 参考になれば幸いです。
回答
  • My pet was restless during the check-up that no one could hold it down.

ご質問ありがとうございます。 ・「My pet was restless during the check-up that no one could hold it down.」 
(意味) ペットが診察で暴れて誰も抑えられなかった。 <例文>My pet was restless during the check-up that no one could hold it down. I think she was nervous. <訳>ペットが診察で暴れて誰も抑えられなかった。[緊張](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/12594/)してたのだと思う。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

63

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:63

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら