世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

10時代のバスって英語でなんて言うの?

友達と飛行場までバスで行きますが、何時のバスにするか相談する時に、10時代なら間に合うと言いたいです。
default user icon
miyoさん
2024/06/04 13:38
date icon
good icon

3

pv icon

211

回答
  • If we take a bus between 10 am and 11 am, we'll make it on time.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 If we take a bus between 10 am and 11 am, we'll make it on time. とすると、『10[時台](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76179/)のバスに乗れば間に合うよ。』となります。10時台は10時から11時の間と言い換えて表現しています。 参考になれば幸いです。
回答
  • If we take a bus sometime between 10 and 11, we should be fine.

  • We should make it there on time if we catch a bus sometime around 10, 10:30.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIf we take a bus sometime between 10 and 11, we should be fine. 「10時〜11時の間にバスに乗れば、大丈夫なはず」 10時台は sometime between 10 and 11 と言えます。 ーWe should make it there on time if we catch a bus sometime around 10, 10:30. 「10時か10時半ごろにバスに乗ったら、間に合うはず」 このような言い方もできます。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

211

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:211

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー