世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

マシって英語でなんて言うの?

「なにも言わずにドタキャンされるより当日連絡がある方がまし」と言いたいです
default user icon
Arisaさん
2024/06/04 23:59
date icon
good icon

13

pv icon

1343

回答
  • It's better to receive a last-minute cancellation than to be stood up without any heads-up.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 It's better to receive a last-minute cancellation than to be stood up without any heads-up. とすると、『なにも言わずに[ドタキャンされる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3710/)より当日連絡がある方がまし』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ heads-up 連絡・知らせ 参考になれば幸いです。
回答
  • It's more acceptable if someone cancels on you on the same day than not calling or showing up at all.

この場合、次のような言い方ができます。 ーIt's more acceptable if someone cancels on you on the same day than not calling or showing up at all. 「何も言わずに待ちぼうけを食うより、当日にキャンセルされるほうがマシ」 it's more acceptable で「マシ」を表現することもできます。 ご参考まで!
good icon

13

pv icon

1343

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:1343

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー