世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お好みの量の濃さって英語でなんて言うの?

麺つゆを送りたいのですがラベルに、お好みの量で水で割ってね。と記入したいのですがわかりません。
default user icon
Summerさん
2024/06/08 23:16
date icon
good icon

2

pv icon

199

回答
  • Dilute the noodle soup base with water to your liking.

  • Just add water to the noodle soup base as much as you like.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Dilute the noodle soup base with water to your liking. とすると、『自分のお好みの濃さまで希釈してね』となります。 もう少し口語的に Just add water to the noodle soup base as much as you like. とすると、『自分の好きなだけ[めんつゆ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/105617/)に水を足してね。』とも言えます。 参考になれば幸いです。
回答
  • Add as much water as you like.

  • Mix it with as much water as you like.

ご質問ありがとうございます。 ・「Add as much water as you like.」 「Mix it with as much water as you like.」 
(意味) お好みの量で水で割ってね。 <例文>Add as much water as you like. Don't put too much of it in. <訳>お好みの量で水で割ってね。入れすぎはダメだよ。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

199

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:199

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー