世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「〇〇(渡航先)までお荷物1点お預かりしました。」って英語でなんて言うの?

空港のチェックインカウンターにて、「〇〇(渡航先)までお荷物1点お預かりしました。」という言い方を英語で教えていただきたいです。
default user icon
Saya さん
2024/06/12 17:34
date icon
good icon

3

pv icon

266

回答
  • You have checked one piece of luggage to go to Paris.

  • We have one suitcase for you going to New York.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーYou have checked one piece of luggage to go to Paris. 「お客様はパリまでお荷物を1点預けられました」 このようにお客様を主語にして言うのも自然で良いでしょう。 ーWe have one suitcase for you going to New York. 「ニューヨークまでスーツケース1点お預かりしました」 このようにも言えます。 ご参考まで!
回答
  • We have checked in one item of luggage.

ご質問ありがとうございます。 ・「We have checked in one item of luggage.」 
(意味) お荷物1点お預かりしました。 <例文>We have checked in one item of luggage. You can pick it up in Manila. <訳>お荷物1点お預かりしました。マニラで受け取れます。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

266

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:266

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー