I don't like the kitchen gets greasy and see a roach on it. この英文は不自然でしょうか
「台所が料理をして脂っこくなる」は次のように言えます。
ーMy kitchen gets greasy from cooking.
takaさんの英文ですが、次のように言うとより自然な感じになりますよ。
ーI don't like it when my kitchen gets greasy and I find a cockroach there.
「台所が脂っこくなってゴキブリを見つけるのが嫌だ」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「I don't like it when the kitchen gets greasy.」
(意味) 台所が脂っこくなるのが嫌いです。
<例文>I don't like it when the kitchen gets greasy so I often clean it.
<訳>台所が脂っこくなるのが嫌いなのでよく掃除します。
参考になれば幸いです。