そんなところで寝転ばないの(寝ないの)!って英語でなんて言うの?

子供が台所や洗面所の床で寝ようとする時に注意したいです。
female user icon
MIHOさん
2019/06/26 20:55
date icon
good icon

3

pv icon

1311

回答
  • Don't lie down there.

    play icon

  • You shouldn't sleep there.

    play icon

1) Don't lie down there.
「そんなところで寝ないの。」
lie down で「横たわる・横になる」

2) You shouldn't sleep there.
「そんなところで寝ないの。」
sleep は「眠る」という以外にも寝転がっている状態の時にも使えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

1311

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1311

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら