世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「○○に次ぐ○○だった」「○○の連続だった」って英語でなんて言うの?

例文としては、「ヨーロッパは戦いに次ぐ戦いの歴史だった」とか、「あの映画は感動の連続だった」のような文です。
default user icon
naoki kawabataさん
2024/06/29 20:05
date icon
good icon

1

pv icon

256

回答
  • So many European countries have had war after war throughout their history.

  • That movie continued to move me from start to finish.

この場合は、次のような言い方をするのが自然だと思います。 ーSo many European countries have had war after war throughout their history. 「多くのヨーロッパ諸国は歴史を通して戦争につぐ戦争だった」 to have war after war を使って表現できます。 ーThat movie continued to move me from start to finish. 「あの映画は最初から最後まで感動の連続だった」 to continue to move me from start to finish を使って表現できます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

256

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:256

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー