Two babies were fighting over a banana, so I broke it in half and gave them each a piece.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーTwo babies were fighting over a banana, so I broke it in half and gave them each a piece.
「2人の赤ちゃんがバナナを取り合っていたので、半分に割って赤ちゃんにあげた」
to fight over ... で「…を取り合う」
to break in half で「半分に割る」
ご参考まで!
Since the two babies were fighting over the banana, I gave them each their own.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
例えば、
Since the two babies were fighting over the banana, I gave them each their own.
とすると、『赤ちゃん2人がバナナの[取り合い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/73118/)をしていたので、彼らにそれぞれのバナナをあげた。』となります。
『おもちゃの取り合いをする』は、To fight over a toy となります。
参考になれば幸いです。