世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(知りたかった事をやっと知る事ができて)スッキリした!って英語でなんて言うの?

「スッキリ」を英語で表現するにはシチュエーションにより色々な言い方があるみたいですが、 「長年の疑問が分かってスッキリした」のスッキリはどう言えばいいですか? スッキリの質問がいくつかあるのは見ましたが、 この場合の言い方を知りたいです。
female user icon
Romiさん
2024/07/07 14:10
date icon
good icon

1

pv icon

294

回答
  • I felt so much better after finding out the answer to a question I had been wondering about for so many years.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI felt so much better after finding out the answer to a question I had been wondering about for so many years. 「長年疑問に思っていた答えがわかってすっきりした」 ここの「すっきりする」は to feel better を使って言うと良いでしょう。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

294

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:294

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー