観光の記念写真を撮りたい
カメラの三脚はTripodと言います。
誰かに撮影をお願いするときは冒頭をCan you~に変えてください。
(セルフタイマー使うなら誰かにお願いする必要ないかもしれませんが・・・笑)
「三脚を立ててタイマー機能を使って記念写真を撮りましょう」は、英語で次のように表現できます。
Let's set up the tripod and use the timer to take a souvenir photo. 『三脚を立ててタイマーを使って記念写真を撮りましょう。』
このフレーズでの "set up the tripod" は「三脚を立てる」を意味します。"tripod" は三脚のことです。"use the timer" は「タイマー機能を使う」ことを示し、カメラで自動的に写真を撮るためによく使う設定です。
"souvenir photo" は「記念写真」を意味し、特に旅先や特別なイベントなどで撮影される記念のための写真を指します。