こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Korean food is becoming popular in Japan, too.
とすると、『[韓国](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41863/)の食べ物は日本でも流行っています』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
street food 屋台の食べ物
street vendor 露天商人、屋台商人
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「It's also popular in Japan.」
(意味) 日本でも流行っています
<例文>I know that store. It's also popular in Japan.
<訳>そのお店知ってます。日本でも流行っています。
参考になれば幸いです。
Some Korean foods are popular in Japan these days.
Japanese people have taken a liking to certain Korean foods recently.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーSome Korean foods are popular in Japan these days.
「最近韓国料理のいくつかは日本で人気があります」=「日本で流行っている」と言えます。
ーJapanese people have taken a liking to certain Korean foods recently.
「最近日本人は特定の韓国料理を気に入っている」=「日本人に流行っている」
全ての韓国料理が流行っているわけではないと思うので、some Korean foods や certain Korean foods と言うと良いでしょう。
ご参考まで!