世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

"光という光が君を祝福している"って英語でなんて言うの?

"光"とはステージ上のたくさんの照明やその後ろで打ち上がる花火のことです。
ご回答よろしくお願いいたします。

default user icon
lpzさん
2024/08/04 22:42
date icon
good icon

3

pv icon

487

回答
  • All the different kinds of lights were shining on you and blessing you.

この場合、次のような言い方ができます。

ーAll the different kinds of lights were shining on you and blessing you.
「すべての異なる光があなたを照らし祝福している」=「光という光があなたを照らし祝福している」
to shine on ...「…を照らす」
to bless「祝福する」

ご参考まで!

回答
  • Everything from the stage lights to the fireworks is here to celebrate you.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、

Everything from the stage lights to the fireworks is here to celebrate you.
とすると、『ステージ上の照明から花火まで全てがここであなたを祝福している。』となります。

役に立ちそうな単語とフレーズ
celebrate 祝う、祝賀する、記念する

参考になれば幸いです。

good icon

3

pv icon

487

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:487

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー